Connexion
Pour récupérer votre compte, veuillez saisir votre adresse email. Vous allez recevoir un email contenant une adresse pour récupérer votre compte.
Inscription
En vous inscrivant, vous acceptez les conditions d'utilisation du site et de nous vendre votre âme pour un euro symbolique. Amusez vous, mais pliez vous à la charte.

Un Rédacteur Factornews vous demande :

Forums

ZA/UM est mort. Vive ZA/UM !
CBL
L.A.mming
Admin 17972 msgs
L'implosion de ZA/UM post-Disco Elysium a donné naissance à tout un tas de studios et de jeux mais aussi à des actions en justice et à des règlements de compte. Au final, celui qui semble avoir tiré son épingle du jeu, c'est ... ZA/UM. Le nouveau jeu du studio s'appelle Zero Parades: For Dead Spies et sort demain sur Steam. Le titre reprend le style graphique et les mécaniques de gameplay de Disco mais n'est ni une suite ni une préquelle. C'est un tout nouvel univers et à la place d'incarner un flic alcoolique, on joue une espionne dans une ville fictive à mi-chemin entre Cuba et l'Italie pendant une sorte de Guerre froide avec une forte inspiration John Le Carré.

Ce dernier a tenté de proposer une version réaliste de l'espionnage fondée sur son vécu passé à côtoyer des espions ratés. Mis à part PC Gamer, les avis de la presse sont très positifs. Sans égaler Disco Elysium, ça semble être un JDR solide et un bon jeu d'espionnage qui dure une trentaine d'heures. De notre côté, Xavor2Charme devrait faire le test et semble comblé jusqu'à présent.

Lire la suite sur le site : ZA/UM est mort. Vive ZA/UM !.
 
Mendoza
Membre Factor
Membre 970 msgs
Ca a l'air très chouette. Xavor, la version qui sort demain sur Steam est jouable ou bien il vaut mieux attendre quelques semaines/mois pour avoir des patchs ?
 
Xavor2Charme
Membre Factor
Redac 202 msgs
Mendoza a écrit :
Ca a l'air très chouette. Xavor, la version qui sort demain sur Steam est jouable ou bien il vaut mieux attendre quelques semaines/mois pour avoir des patchs ?

Il va y avoir des patchs, notamment pour ajouter des voix qui sont absentes. Mais pas de bug et il est tout à fait jouable donc pas de soucis ce n'est pas STALKER 2.

J'ai demandé la clé assez tard (j'avais peur de devoir m'occuper de Forza 6 en même temps mais ça n'est pas arrivé) donc le test n'arrivera pas tout de suite mais si vous êtes fan de Disco, n'hésitez pas je pense.


Un détail aussi qui peut avoir son importance : le jeu n'est pas encore traduit en français mais c'est prévu. Quand ? Je n'en sais rien.
 
Thaudias
Membre Factor
Membre 247 msgs
Le gars à la tête de ZA/UM, c'est toujours celui qui est suspecté d'avoir volé l'IP par des déloyautés contractuelles ?

Si oui, je suis partagé entre soutenir les salariés talentueux qui ont fait ce jeu et ne pas soutenir la personne qui semble avoir franchement abimé l'un des univers les plus prometteurs du jeu video (à mes yeux).
 
Anzy
Membre Factor
Membre 1416 msgs
Thaudias a écrit :
Le gars à la tête de ZA/UM, c'est toujours celui qui est suspecté d'avoir volé l'IP par des déloyautés contractuelles ?

Si oui, je suis partagé entre soutenir les salariés talentueux qui ont fait ce jeu et ne pas soutenir l'énergumène qui a nettement contribué à abimer l'un des univers les plus prometteurs du jeu video (à mes yeux).


Me semble que les 2 co fondateurs de ZA/UM pré disco, avaient des casseroles au cul, entre IP, clauses non respectées, photo de la femme de l'un à poil montrées à l'autre, c'était assez trash.

Edit : Ah et bien l'article de CBL est très bien fait, car un de ces liens renvoie vers l'article de l'époque sur tout ce bordel.
 
Thaudias
Membre Factor
Membre 247 msgs
Je parle d'Ilmar Kompus, l'une des parties au procès en cours.

La personne qui pourrait avoir montré lesdites photos c'est Kaur Kender qui, indépendamment de ces allégations, a été relativement considéré comme utile (en tant que primo-investisseur et producteur ensuite) par les salariés de ZA/UM ainsi que Kurvitz et Rostov.

Pour plus d'infos, voir les très bons épisodes de People Make Game et Noclip sur le sujet sont dispo sur Youtube.
 
Mendoza
Membre Factor
Membre 970 msgs
Merci Xavor. Je crois que je vais attendre une version FR, je ne suis pas sûr d'être suffisamment bon en anglais pour saisir toutes les subtilités des textes...
En tout cas je guette ton test. (sans te presser !)
 
sveetch
Membre Factor
Membre 225 msgs
Bonjour, je viens juste remettre une petite couche de pression parce que j'attends aussi le test du jeu par Xavor,

Au plaisir de vous lire.
 
Jaco
Simple Jac
Membre 1284 msgs
Honnêtement leurs jeux te remettent à ta place si tu penses avoir un bon niveau d'anglais !
Je vais donc attendre comme Disco la traduction, qui devrait arriver plus vite que la dernière fois. Je l'avais acheté d'ailleurs sur Switch juste pour le fun (et avoir la cartouche) mais day one sur Steam
 
choo.t
Saint rââle
Redac 4353 msgs
Jaco a écrit :
Honnêtement leurs jeux te remettent à ta place si tu penses avoir un bon niveau d'anglais !

C'est justement comme ça qu'on apprend !
 
sveetch
Membre Factor
Membre 225 msgs
choo.t a écrit :
Jaco a écrit :
Honnêtement leurs jeux te remettent à ta place si tu penses avoir un bon niveau d'anglais !

C'est justement comme ça qu'on apprend !


Il y a aussi d'autres façon d'apprendre que de pourrir ton expérience ludique :)
 
Mendoza
Membre Factor
Membre 970 msgs
Pour ma part je comprends presque farpaitement l'anglais, c'est vraiment juste dans des nuances de formulation que j'ai des fois des doutes. J'ai évidemment le sens global, mais sur un jeu comme celui-ci ou Elysium, où justement, la nuance a son importance, je préfère ne pas me gâcher le moment. Et puis très honnêtement, lire des pavés en anglais soutenu/subtil me fatigue relativement rapidement...
 
Mascouell
Membre Factor
Membre 135 msgs
La voix de la narratrice dans la vidéo semble assez désagréable, et beaucoup de critiques Steam vont dans ce sens. Il y a même une option pour n'entendre que les NPC. Après Lenval Brown ça risque d'être dur.
 
Jaco
Simple Jac
Membre 1284 msgs
Ce n'est pas exactement comme ça, Disco par exemple utilise tellement de mot inventé pour l'occasion, politique, psychologique, régional que c'est intraduisible pour moi. Peut être vous et tant mieux mais ça revient à dire tiens tu veux apprendre le japonais et bien ça lire les incantations magique de ce mmo en japonais c'est vraiment une bonne idée.
 
BeatKitano
Bite qui tanne haut
Membre 7198 msgs
sveetch a écrit :
choo.t a écrit :
Jaco a écrit :
Honnêtement leurs jeux te remettent à ta place si tu penses avoir un bon niveau d'anglais !

C'est justement comme ça qu'on apprend !


Il y a aussi d'autres façon d'apprendre que de pourrir ton expérience ludique :)


Pour quelqu'un qui a appris l'anglais avec les jv/logiciels avant d'en entendre dans le cursus scolaire:
Pas d'accord. C'est frustrant, mais y'a rien de plus efficace pour enrichir son vocabulaire que de le faire par le biais ludique.
 
choo.t
Saint rââle
Redac 4353 msgs
Et spécifiquement sur ce genre de jeux, qui ont un vocabulaire riche et laissent tout le temps au joueur de lire/traduire/comprendre.

Ce n'est pas aussi bien qu'un Disco qui laisse changer la langue de la simple pression d'un bouton et peu remplacer l'expérience d'un livre bilingue, mais c'est toujours ça.

Comme beaucoup, ce n'est pas l'Éducation Nationale qui m'a refilé mon niveau d'anglais, et le fait qu'en France on doivent encore traduire les œuvres anglophones alors qu'on séquestre des gamins et des adolescents plusieurs heures par semaine dans des sois-disant cours d'anglais devrait alarmer tout le monde.
 
CBL
L.A.mming
Admin 17972 msgs
100% d'accord avec Beat et Choo.t. Je dois mon niveau d'anglais écrit aux jeux vidéo et à Internet et mon anglais parlé à Friends et Seinfeld.
 
Mascouell
Membre Factor
Membre 135 msgs
Je ne balancerais pas les cours d'Anglais (et les cours de langue en général) par dessus bord comme choo.t, mais, que ce soit JV ou films et séries, l'anglais sous-titré en anglais, c'est vraiment la voie express vers une bonne maîtrise de la langue orale et écrite.
 
sveetch
Membre Factor
Membre 225 msgs
Chacun son truc, la culture a été aussi un pont d'envol pour moi mais les cours d'anglais m'ont quand même permis d'acquérir les fondamentaux pour m'éviter de partir dans tout les sens.

Je suis bilingue à l'écrit et lecture, j'en fais toute la journée au travail et pour autant je zappe tout les trucs ludiques qui sont pas en VF. Et je supporte pas tout ceux qui nous expliquent à tord et à travers qu'une oeuvre doit être consommée dans sa langue d'origine sinon c'est un sacrilège.
 
ptitbgaz
Membre Factor
Membre 2039 msgs
Haha merci. Il y a des avantages dans les deux et l'idéal est d'être à l'aise avec la langue d'origine mais quand ça ne travestit pas le matériau d'origine, il n'y a pas de honte à la VF. Typiquement, les JV ou les dessins animés puisqu'ils sont déjà doublés de base, ou les mangas à lire de droite à gauche (oups).
Après pour les films ça se discute grandement car on perd une part de l'identité de l'acteur. Mais si on n'est pas à l'aise avec la lecture des subs, on perd une partie de l'oeuvre qui est d'abord de l'image et du son ensemble. Surtout si le doublage VF est bon (ce qui n'est pas toujours le cas clairement :D).
 
Vous devez être connecté pour pouvoir participer à la discussion.
Cliquez ici pour vous connecter ou vous inscrire.

Règles à suivre

Écrire dans un français correct et lisible : ni phonétique, ni style SMS. Le warez et les incitations au piratage sont interdits. La pornographie est interdite. Le racisme et les incitations au racisme sont interdits. L'agressivité envers d'autres membres, les menaces, le dénigrement systématique sont interdits. Éviter les messages inutiles

 
Rechercher sur Factornews