Connexion
Pour récupérer votre compte, veuillez saisir votre adresse email. Vous allez recevoir un email contenant une adresse pour récupérer votre compte.
Inscription
En vous inscrivant, vous acceptez les conditions d'utilisation du site et de nous vendre votre âme pour un euro symbolique. Amusez vous, mais pliez vous à la charte.
 

Forums

La langue française évolue
Sonny
A la droite de dieu
Admin 3866 msgs
Lisez les news et cliquez sur les liens.

J'ai écrit "Contrairement à ce qu'on peut lire sur certains sites mal renseignés, ASFI n'est donc pas l'équivalent de Wi-Fi.". Si j'ai écrit ça, c'est qu'il y a une raison.
En cliquant sur le lien dnas la news, on atterrit sur PC Inpact qui donne un lien vers le Journal Officiel. Si on est fainéant, on peut aussi regarder l'image qui illustre leur news.
 
Trqx
Membre Factor
Membre 156 msgs
Bordel à cul de pompe à chiotte ça va encore tout compliquer, qui imaginerai en lisant quelque part "zone d'acces sans fil" qu'il est en fait près d'un hot spot ou qu'un logiciel anti arroseur est un logiciel antispam.
 
Lostsoul
Membre Factor
Membre 1261 msgs
Netsabes a écrit :
(...)N'empêche, en France, tout le monde utilise bien (au hasard) les termes « ordinateur » et « souris », non ? Et pourtant, c'était pas gagné.

Bien vu ^^

Moi je dit, je vais m'acheter un nouveau PC (pour du Windaude), une Box (pour du Nunux) et un Mac (pour quand je veux montrer que je suis pété de thunes et faire le kakou devant les copains)^^

Je suis un peu concon généraliste dans mon premier post pour sûr.
Souris c'est clair c'est plus joli dans notre belle langue.
On garde souvent ce qui est plus sympa et/ou évocateur ou le plus court.

"Zone d'accès sans fil" ça fait class/clair je trouve.
Y'a des chances que ça passe.(?)
"Hot-Spot" c'est plus du domaine de lacher de sirènes dans une boite de nuit un samedi soir ^^

"Arroseur"... mazette! ca me rapelle un pote tageur fou qui signait dans les rues de Lille "L'Art aux heures à rosée".
La claaasse, ...totale !

Ou bien le tuyau de jardin qui sait ^^
"Spammer" déjà à l'orgine c'est tordu. Le jambon en boite j'adore ça.
Mais quand, malgrès mes filtres, type *@.*
je reçois du spam je me retiens d'activer mon auto-répondeur de courrier électro-nique : "Feuquelliou"

"M&Ms" Message Multimédia ?
Taratata ! c'est du chocolat, faut leur dire...

Il faut qu'ils se magnent de traduire "Blog"
Moi mon Larousse il me propose au plus proche "Bloke"
"c'est un brave type"
Par extrapolation, "la page d'un ...." ?
Ca pourrais coller ;)



Heu... je mérite pas un "PostALaConAward" là ?
Allez Sony même dieu que tu est, j'ai dû te faire esquisser sourire non ?
 
Vardemis
Dumb
Membre 1353 msgs
Tu es un cas despéré !
 
communisteman
pseudo-communiste
Membre 852 msgs
A partir du moment ou on commence a poster sur factor on est un cas desperé...
 
Gadro
Membre Factor
Membre 72 msgs
Le plus simple pour avoir des nouvelles technologies avec des noms français non ridicules, ce serait que tout ça soit inventé en France. Mais la France n'a plus la primauté de la science comme ce fut le cas au 18 et 19e siècle, la roue tourne...
Franciser les mots je ne suis pas contre, mais "arroseur" pour spammeur fait vraiment trop "petit sacripan !", pas assez le côté négatif du spam.
 
Sidoine
Développeur de petites bouses sans intérêt sur décodeur.
Redac 1643 msgs
D'ailleurs la roue est appelée roue (un mot français) parce qu'elle a été inventée par un français. Mais ces connards d'anglais, toujours prêts à se distinguer, l'appelent du nom ridicule de wheel. Pitoyable.
 
BeatKitano
Bite qui tanne haut
Membre 4745 msgs
De toute façon combien d'entre nous se conforment avec la plus grande rigueur aux "ordres" des vieillards décrépis amateurs de robes vertes montées sur sabre ?

En plus simple pour les personnes atteintes d'une incapacité sévère à comprendre des phrases: osef koi !
 
Sidoine
Développeur de petites bouses sans intérêt sur décodeur.
Redac 1643 msgs
BeatKitano a écrit :
De toute façon combien d'entre nous se conforment avec la plus grande rigueur aux "ordres" des vieillards décrépis amateurs de robes vertes montées sur sabre ?

En plus simple pour les personnes atteintes d'une incapacité sévère à comprendre des phrases: osef koi !

C'est les termes recommandés pour les administrations, pauvre fou ! Il leur faut bien une terminologie commune, sinon on ne sait plus de quoi on parle.
 
BeatKitano
Bite qui tanne haut
Membre 4745 msgs
C'est tout aussi idiot: ils ne se comprennent pas pour le moment avec les termes anglais ?

Aujourd'ui: Spammer demain Arroseur m'est d'avis qu'on va pas trop se comprendre dans les administrations dans les mois qui viennent...

Je me demande si ils meritent leur salaire des fois les gens...
 
Adeher
Comic
Redac 2119 msgs
Un de mes profs d'archi informatique un jour nous a dit que "computer" était un mot français à l'origine.
J'ai la flemme de vérifier l'info.
 
hohun
Membre Factor
Redac 4714 msgs
Vrai, et c'est un terme utilisé dans le monde de la finance/les banques.
 
La langue française évolue

Règles à suivre

Écrire dans un français correct et lisible : ni phonétique, ni style SMS. Le warez et les incitations au piratage sont interdits. La pornographie est interdite. Le racisme et les incitations au racisme sont interdits. L'agressivité envers d'autres membres, les menaces, le dénigrement systématique sont interdits. Éviter les messages inutiles

 
Rechercher sur Factornews