Connexion
Pour récupérer votre compte, veuillez saisir votre adresse email. Vous allez recevoir un email contenant une adresse pour récupérer votre compte.
Inscription
En vous inscrivant, vous acceptez les conditions d'utilisation du site et de nous vendre votre âme pour un euro symbolique. Amusez vous, mais pliez vous à la charte.

Un Rédacteur Factornews vous demande :

Forums

1
Subs Sync ?
Nope
Membre Factor
Membre 375 msgs
Bonsoir,

J'ai récemment fais l'acquisition d'une vieille série TV en VO. Malheureusement pour moi les sous titres FR que je possède ne sont pas synchro, néanmoins je possède les subs US qui sont eux synchro pour le coup. Existe t-il un moyen rapide de faire en sorte de prendre la synchro de ceux qui sont correct et de les adapté sur les mauvais afin de les corrigés ? J'espère avoir été clair..

Cordialement,
Nope -
 
fak_auf
Membre Factor
Membre 151 msgs
nan je crois pas que ce soit faisable rapidement, surtout si les 2 fichiers ont pas le même nombre de lignes...
 
RouDy
gros con
Membre 1448 msgs
Tu peux toujours te servir de la VO pour voir quand débutent/finissent les dialogues, et recaler la VF en fonction avec TimeAdjuster, un excellent freeware. Si tu vois que c'est impossible de les synchroniser (l'un plus long que l'autre), va falloir modifier le nombre de FramesPerSeconds du fichier sous titre en fonction de ton fichier vidéo, toujours avec ce programme. C'est un peu galère les premières fois mais après quelques essais jpense que ça ira, au pire tu peux trouver quelques tutos sur internet ou bien me demander directement.
 
Nope
Membre Factor
Membre 375 msgs
hmm, ça a l'air bien trop long pour moi, je vais me contenter de la VO, je me vois pas faire toutes ces manipulations pour chaque épisode..
 
fak_auf
Membre Factor
Membre 151 msgs
RouDy a écrit :
modifier le nombre de FramesPerSeconds du fichier sous titre en fonction de ton fichier vidéo


tiens, on peut faire ça avec time adjuster ?
 
JiHeM
Membre 1241 msgs
Avec Subtitle Workshop (gratuit) tu peux resynchroniser facilement les sous-titres français, il faut le faire fichier par fichier mais ça te prendra 30 secondes pour chaque. Le seul inconvénient est qu'il faut faire gaffe à ne pas trop se spoiler en sélectionnant la deuxième réplique... Si ça t'intéresse y'a un tuto dans la dernière partie de cet article.
 
Nope
Membre Factor
Membre 375 msgs
bon avec subtitle workshop c'est horrible, j'ai fais la manip mais rien à faire, pas synchro, j'ai utilisé BSplayer pour resync à la volée, ça passe mais faut resté a coté du clavier en permanence :/

Bon, si quelqu'un est assez charitable pour me venir en aide, je suis prêt à discuter via MSN.
 
RouDy
gros con
Membre 1448 msgs
Désolé j'ai pas eu trop de temps pour t'expliquer. Demain envoies moi un MP et jte répondrai la marche à suivre pour synchroniser.
 
Subs Sync ?
1

Règles à suivre

Écrire dans un français correct et lisible : ni phonétique, ni style SMS. Le warez et les incitations au piratage sont interdits. La pornographie est interdite. Le racisme et les incitations au racisme sont interdits. L'agressivité envers d'autres membres, les menaces, le dénigrement systématique sont interdits. Éviter les messages inutiles

 
Rechercher sur Factornews