Connexion
Pour récupérer votre compte, veuillez saisir votre adresse email. Vous allez recevoir un email contenant une adresse pour récupérer votre compte.
Inscription
En vous inscrivant, vous acceptez les conditions d'utilisation du site et de nous vendre votre âme pour un euro symbolique. Amusez vous, mais pliez vous à la charte.

Un Rédacteur Factornews vous demande :

ACTU

Steam Next Fest : le poids démo

Zaza le Nounours par Zaza le Nounours,  email
Valve vient de lancer une nouvelle semaine de Steam Next Fest sur sa boutique. Comme d'habitude, celui-ci est l'occasion d'essayer des centaines de démos de jeux qui sortiront dans les mois (ou années) à venir. Certaines seront disponibles seulement pendant la semaine, donc ne trainez pas si un jeu vous fait de l'oeil. Il y a beaucoup trop de choix pour qu'on vous fasse une petite sélection, donc on vous conseillera juste d'aller essayer la démo de Decarnation, jeu d'horreur psychologique à l'esthétique 2D bien rétro qui nous fait de l'oeil depuis un bon moment, réalisé par les petits français de l'Atelier QDB.
 

Commentaires

Masquer les commentaires lus.
Electronike
 
Je vais le réessayer car je n'avais pas accroché, peut-être à cause de mon niveau d'anglais, on va voir avec la trad.
Doc_Nimbus
 
C'est quand même un peu triste qu'un studio qui a gagné par mal de brouzoufs ne soit pas capable d'engager un vrai traducteur pour son jeu au lieu de se reposer sur sa communauté.
Electronike
 
Doc_Nimbus a écrit :
C'est quand même un peu triste qu'un studio qui a gagné par mal de brouzoufs ne soit pas capable d'engager un vrai traducteur pour son jeu au lieu de se reposer sur sa communauté.


C'est juste. Surtout que ce n'est vraiment pas cher.
Valanthyr
 
Doc_Nimbus a écrit :
C'est quand même un peu triste qu'un studio qui a gagné par mal de brouzoufs ne soit pas capable d'engager un vrai traducteur pour son jeu au lieu de se reposer sur sa communauté.
Ça n'a rien de triste, c'est simplement une vision des choses différente de la tienne. Tu as apparemment une vision très corporate et très séparatiste où un joueur doit être exclusivement un client et un traducteur un autre professionnel, et tout ça doit être officialisé par un contrat et se régler par de l'argent.

Pour ma part je trouve l'idée excellente : non seulement ils vont pouvoir avoir bien plus de langues que s'ils étaient passés par un traducteur, mais en prime la qualité a toutes les chances d'être bien meilleure. J'aime aussi le fait qu'ils brisent cette barrière totalement artificielle entre le joueur (qui n'est pas qu'un client) et le jeu (qui n'est pas qu'un produit de consommation). Un peu comme du modding orienté par les développeurs au lieu d'être sauvage. Et au passage, ça leur donne un bon prétexte pour rajouter du contenu additionnel gratuitement dans leur jeu au lieu de penser un seul instant faire des DLC, donc côté dévs et côté joueurs je n'y vois vraiment que du win/win.
Tribe
 
Reste que ça ne fait pas travailler les traducteurs qui pourront manger des cailloux. Je cible pas spécialement leur choix hein, juste que d'une manière générale je suis pas sur que ça soit bon. Après tant que ça reste une pratique ponctuelle / marginale y a pas mort d'homme.
Et cela reste beaucoup moins critiquable que de proposer à un pro de faire un boulot gratos sous prétexte que ça lui fait de la pub.
Aiua
 
C'est juste. Surtout que ce n'est vraiment pas cher.


Honnetement, quand je vois ce que donne la traduction de jeux indés dont les devs ont payé des "pros" pour s'occuper de cet aspect ... vaut mieux qu'ils se tournent du coté de la communauté.

Et puis les traductions litérales dans les AAA c'est pas tellement mieux.
mesterial
 
Aiua a écrit :

Et puis les traductions litérales dans les AAA c'est pas tellement mieux.


La pire de toutes : Half-life 2, Alix :
"Chien, accompagne Gordon à Ravenholm, puis tourne autour" pour "turn around"....

Donc +1 pour la communauté, sauf si c'est un type qui fait du google translate juste pour avoir son nom marqué dans le jeu (car ca aussi, ca existe).
Thesus
 
Tribe a écrit :
Reste que ça ne fait pas travailler les traducteurs qui pourront manger des cailloux.

Ceux qui ont traduit le jeu pourront ajouter cette compétence sur leur CV.
Et si les traducteurs faisaient correctement leur boulot ça n'arriverais pas (comprendre : faire mieux que le 1er amateur venu).
nono_le_robot
 
Faut dire que la traduction c'est souvent payé au lance-pierre (selon le langage, mais pour l'anglais en tout cas vu la quantité de monde qui pratique c'est très peu rentable). Ceci explique cela.
vasquaal
 
Il n'est pas dit que le studio n'a pas fait un effort financier envers leurs traducteurs "non professionnels".

Et puis bon, les traducteurs professionnels, on sait très bien ce que ça donne sur un projet qui ne leur parle pas (cf les massacres fr de certains mangas).
nono_le_robot
 
Pour les mangas je dis peut-être une connerie (je connais pas tellement le milieu) mais ça serait pas dû plutôt au phénomène de traduction de traduction? Les éditeurs français chercheraient à faire des économies en faisant traduire depuis les versions américaines plutôt que depuis les versions originales? Parce que d'habitude les traducteurs japonais -> français sont au contraire plutôt amateurs de manga…
Tribe
 
Thesus a écrit :
Ceux qui ont traduit le jeu pourront ajouter cette compétence sur leur CV.

Ils peuvent le faire pour des mods et tout un tas de projet non commerciaux aussi hein. Mais c'est surtout le principe qu'une société fasse travailler des gens gratos qui me dérange un peu. Encore une fois, heureusement tout le monde ne fait pas pareil.


Thesus a écrit :
Et si les traducteurs faisaient correctement leur boulot ça n'arriverais pas (comprendre : faire mieux que le 1er amateur venu).


Donc là si je te lis à la lettre tu penses que toutes les trads de jeu sont bonnes à mettre aux chiottes. Faudrait voir à éviter les généralités ça fait pas avancer un débat.
On peut se poser la question de la rémunération de la trad. Est ce qu'elle est suffisante compte tenu des problématiques lié au dev de JV ?

Car il y a une méconnaissance de la façon dont s'effectue une trad de JV. Rien à voir avec un livre, j'ai vu des sociétés envoyer des lignes de texte au kilomètre au traducteur et se contenter d'intégrer la trad sans aucun envoie d'infos complémentaires. Quand on sait que pour un mot ou une phrase il peut y avoir de nombreuses interprétations, sorti de tout contexte ou d'interface, on peut comprendre que ça donne des trucs incompréhensibles.
C'est un peu comme si on demandait de traduire un livre en envoyant les phrases dans le désordre, je pense que tu cracherai aussi sur les trad de livres dans ce cas, et tu aurais raisons mais pas pour les bonnes raisons. La faute n'en incombe pas forcément au traducteur, c'est simpliste comme raisonnement, y a tout une chaîne de travail qui donne se résultat.
Valanthyr
 
Tribe a écrit :
Mais c'est surtout le principe qu'une société fasse travailler des gens gratos qui me dérange un peu.
En fait non, ce n'est pas gratos du tout. Pour chaque pays associé à une traduction ils rajoutent une feature qui le symbolise. Il y a 10 langues prévues (ce qui au passage n'aurait pas été possible en passant par une société de traduction), soit 10 ajouts à faire, avec donc : conception, graph/dév, équilibrage, QA, etc. Tout ceci va avoir un coût, qui aurait pu (et même dû si on se place dans l'esprit corporate) être facturé au joueur sous la forme d'un DLC, intégrant par ailleurs les autres ajouts qui font l'objet de la news.

Alors on est d'accord que les joueurs qui ont travaillé sur la traduction n'ont rien gagné de plus que ceux qui n'ont pas travaillé dessus et qu'ils n'ont pas été rémunérés au sens propre pour ça, mais attention à ne pas non plus faire passer ces petits indés qui remontent leurs manches en échange d'un effort de la communauté pour de gros profiteurs qui exploitent les pauvres joueurs qu'ils ont menottés dans une cave sombre.
Umadrab
 
Au delà des considérations de qualité, la question est de savoir s'il est normal qu'une entreprise à but lucratif fasse appel au bénévolat pour une tâche qui va lui permettre d'engranger des gains supplémentaires.

Je gagne ma vie entre autre chose avec la traduction de jeux vidéos et personnellement ca me fait toujours un peu bizarre.
Et non, un amateur ne fait pas de meilleur travail qu'un traducteur professionnel. Il y a juste pas mal de mecs sur le marché (en particulier sur l'anglais/francais) qui ne savent pas vraiment ce qu'implique la traduction et proposent leurs services pour la moitié de ce que prend un mec dont c'est l'unique gagne pain. Et bon nombre des entreprises qui ne sont pas confrontées quotidiennement à la traduction ont du mal à comprendre pourquoi payer le double.

Et il faut surtout voir sur quelle base on doit bien souvent travailler. Alors ouais, sur des trucs ponctuels comme ca, ca peut arriver que la communauté ponde un truc meilleur que ce que je ne pourrais pondre si on ne me donne pas le temps de tester le jeu. Et c'est là une partie du problème.

Bien souvent les deadlines sont super ricrac, on reçoit des phrases isolées sans le moindre contexte (pour lesquelles il est parfois tout simplement impossible de savoir si on doit opter pour le sens A de cette phrase ou le sens B), on ne sait parfois pas qui parle, à qui, dans quelle situation. On ne sait parfois même pas s'il s'agit d'un dialogue ou de narration, etc.
toof
 
Question bête : c'est prévu pour quand ? Parce que Steam m'a mis le jeu à jour mais je suis pas foutu de trouver ou changer la langue.
Parce qu'effectivement, la barrière de la langue m'a empêché d'aller très loin : je suis un quiche dans les jeux de gestion/stratégie/etc, et de louper quelques subtilités rend le truc assez relou.

Je rejoins les propos d'Umadrab. Non pas que je sois traducteur, mais dans mon boulot, je suis amené à faire appel a des traducteurs, et on est déjà tombé sur des branques. Résultat, quand les clients lisaient nos docs en néerlandais ou en roumain (si si), bah ils se moquaient presque.
Valanthyr
 
L'update 1.2 dont je parle est déployée, par contre je ne vois pas non plus comment on peut changer la langue. En revanche, le wiki du jeu auquel tu peux accéder à tout moment dans l'overlay Steam ou onzeweb est traduit.
Orin
 
Moi ce qui me bloque / saoule un max, c'est cette putain de police de caractère de taille 6 sur mon écran de pc portable (faudrait peut-être que je m'excuse non ?).
J'envoie aux diables tous ces casse-couille de dév et testeurs qui ne bossent qu'avec des desktops et écrans de 50 pouces !!
Des milliers d'h de boulot et pas foutus de faire gaffe à ce genre d'aspect.

Et en plus, Reus, le peu que j'ai vu, je le verrais bien tourner sur une tablette à un moment, il faudra filer une loupe en package...


Pour le débat sur les langues, j'applaudis déjà le fait de faire l'effort de traduction. C'est un terrain où Valve devrait pousser les indés pour s'ouvrir plus de public.
Evets
 
Est-ce qu'il y a uniquement un mode de jeu avec un timing à chaque partie ?
Valanthyr
 
Non il y a également un mode "Free Play" sans limite de temps, par contre il ne permet pas de débloquer l'accès aux sources plus avancées.

Il est très bien soit pour prendre contact avec le jeu sans se mettre la pression, soit au contraire quand on a déjà quasiment tout débloqué et qu'on veut pouvoir tâter de la fin de jeu vraiment très poussée.
Evets
 
Ok merci!
Vous devez être connecté pour pouvoir participer à la discussion.
Cliquez ici pour vous connecter ou vous inscrire.
SLICE Les plus beaux screenshots de la communauté
Soutenez Factornews.com

Tribune

BeatKitano
(20h33) BeatKitano Je suis vraiment fatigué de prévenir qu'un truc va arriver, insister 5/10 ans avant. Et quand ça arrive "oh ben mince alors". Et je préviens pour le truc a venir et... non on va tous marcher a pas vers la prochaine connerie. Y'a un paquet de mous du bulbe
BeatKitano
(13h43) BeatKitano Je fais pas d'ubi-bashing. Je fais de l'industrie bashing aaaarh
Anglemort
(13h41) Anglemort Mais se serait dommage de tomber dans de l'Ubi-bashing primaire sur base d'infos erronées (alors qu'il y a un problème de fond sur les EULA)
Anglemort
(13h38) Anglemort Alors ça reste une clause de merde on est d'accord.
Anglemort
(13h36) Anglemort Confirmation que la clause n'est pas nouvelle et quelle est assez répandue chez d'autres éditeurs : [thegamer.com]
choo.t
(12h41) choo.t (tu remarqueras que Valve n'est pas membre de cette merde, mais Nintendo oui)
choo.t
(12h40) choo.t BeatKitano > Ah bha, Ubi est un membre du lobby qui est venu chouiner sur SKG [videogameseurope.eu]
BeatKitano
(12h35) BeatKitano choo.t > Non mais c'est pourri de merde, je vais même pas souligner ça. Mais cet ajout là.. le timing dit tout.
choo.t
(12h35) choo.t Et comme d'habitude, c'est un problème qui ne touche pas les pirates, qui sont décidément bien mains.
choo.t
(12h34) choo.t BeatKitano > et ça dépasse aussi la fin de vue du jeu, ça inclu le bannissement de ton compte, le fait de ne pas respecter un terme de l'EULA etc...
BeatKitano
(12h17) BeatKitano Avec leur EULA là imaginont que j'ai une copie dvd d'un vieux jeu, je l'inscrit sur uplay parce que je suis obligé, je signe leur contrat, et quand le jeu est mis au placard, je dois... casser mon dvd en deux ?!
BeatKitano
(12h15) BeatKitano Si ça parle de conservation de jv on leur rappelera juste que quand un jeu est mis au placard ils DOIVENT détruire les données donc la conservation est impossible.
BeatKitano
(12h14) BeatKitano Non mais ça ça choque plus depuis le temps. Non là ou c'est fort "vous devez immédiatement désinstaller et DETRUIRE toute copies du jeu". Le mode "on va pas se faire chier avec leu Stop Killing Games là, on les oblige a détruire les données et good.
kirk.roundhouse
(12h10) kirk.roundhouse "Larian Studios se réserve le droit, à sa seule discrétion, de réviser (par exemple mettre à jour, changer, modifier, amender, étendre ou supprimer) les conditions de la présente Licence de temps à autre, au fil des évolutions du Jeu, du Service..."
kirk.roundhouse
(12h06) kirk.roundhouse Et je suis persuadé que Ubisoft ne sont pas les seuls à avoir une clause de ce type.
kirk.roundhouse
(12h05) kirk.roundhouse Il me semble que cette clause n'est pas nouvelle, et que je l'ai déjà vue en jouant à un des AC il y a un moment déjà.
BeatKitano
(08h22) BeatKitano Date de maj non changée en espérant que personne remarque. Rossmann va adorer
BeatKitano
(08h21) BeatKitano Anglemort > oui et c’est pour ça que c’est des raclures: le changement a été fait en silencieux et la d
Anglemort
(06h39) Anglemort "Last update: 01/2023" t'es sûr ?
Monday 07 July 2025
BeatKitano
(22h21) BeatKitano C'est nouveau ça vient de sortir.
BeatKitano
(22h21) BeatKitano WOW. ubisoft atteint des sommets de scummitude (cherchez Termination) [ubisoft.com]
BeatKitano
(11h35) BeatKitano (08h03) Je pense que certains espéraient. Du coup ils coupent court et explique bien que les persos sont différents. Mais ouais.
Fwdd
(08h03) Fwdd En plus, c'est complétement con, çà n'apporte rien, ni à ceux qui l'ont vu ni aux autres.
Fwdd
(08h01) Fwdd Abusé le spoil ahah.
Sunday 06 July 2025
BeatKitano
(21h30) BeatKitano Ne regardez pas (c'est un teaser) si vous n'avez pas vu la première saison.
BeatKitano
(21h28) BeatKitano Cyberpunk: Edgerunners 2 [youtube.com]
choo.t
(13h46) choo.t BeatKitano > (08h36) Yep, ex dev et/ou moddeur d'Hytale.
GTB
(13h32) GTB BeatKitano > Raphael Colantonio parle, a priori, justement de tout ça ici : [youtube.com]
Le vertueux
(12h11) Le vertueux ah c'est pas sur steam vintagestory
BeatKitano
(09h32) BeatKitano Fwdd > Ouais. Je parlais pas du gameplay (apparemment ils ont dans l'idée une tout autre experience avec le mode aventure alors ça m'intéressera peut-être au final, j'espère juste qu'ils changeront le visuel).
Fwdd
(09h31) Fwdd Ouais je comprends, c;est vraiment, vraiment raide, je réagissait juste à la skin minecraft, faut pas que les gens s'imaginent trop çà, ca va générer bcp de frustration :D
BeatKitano
(09h29) BeatKitano Fwdd > Et c'est pas du tout ce que je recherche. Je veux m'amuser pas en chier. Je laisse ça aux chomeurs. (Moment Zaza gratuit).
Fwdd
(09h27) Fwdd VIntage çà ressemble fortement a Minecraft, mais c'est quand même une expérience nettement plus brutale à tous les niveaux. C'est un vrai survival deja,
BeatKitano
(08h37) BeatKitano C'est cool pour ceux qui aiment vintage mais perso ça m'intéresse pas. l'esthétique de hytale qui tranchait radicalement avec minecraft c'est ce qui m'a attiré au début. C'était plus frais qu'un enieme skin sur minecraft.
Vector
(08h37) Vector (00h10) COD c'est l'exception. Pourquoi le modele est pas copié?
BeatKitano
(08h36) BeatKitano choo.t > J'ai pas trop suivi, ils vont embaucher des ex-hytale pour un mode aventure dans vintage story c'est ça ?
Vector
(08h36) Vector Plus precisement les ventes de tickets sur le box office
Vector
(08h35) Vector (00h03) c'est pas ça que Nolan critiquait mais l'influence negative de Netflix sur le cinema
choo.t
(08h07) choo.t BeatKitano > [vintagestory.at]
CBL
(00h10) CBL C'est tres dur de battir une loyaute avec cela
CBL
(00h10) CBL Mais pour un JV, tu dois attendre 4 à 5 ans pour une suite
CBL
(00h09) CBL Tu peux sortir une nouvelle saison de Stranger Things tous les 2 ans voir tous les ans si tu compresses à mort
CBL
(00h09) CBL Un AAA dans le JV, c'est au moins deux fois cela. Et c'est pas juste le budget mais le temps
CBL
(00h07) CBL La saison 1 de Stranger Things c'est 50 millions de dollars de budget
CBL
(00h07) CBL C'est aussi pas les mêmes budgets et les mêmes risques
CBL
(00h04) CBL Sa forme streaming est absente des consoles Sony et Nintendo, des plateformes Apple, d'une majorité de smart TVs...
CBL
(00h03) CBL La forme native du Game Pass n'existe que sur Xbox et PC
CBL
(00h03) CBL Le modèle Netflix fonctionne grâce à son ubiquité. Mis à part les consoles Nintendo, l'appli est présente absolument partout
Saturday 05 July 2025
Vector
(22h42) Vector (21h03)Nolan s'est pris une volée de critiques pour avoir simplement critiqué le modèle Netflix. Uun fondateur de Arkane Studio pas assez important pour qu'on cite son nom ne sera pas plus ecoute
BeatKitano
(21h03) BeatKitano [resetera.com]
BeatKitano
(21h03) BeatKitano "Founder of Arkane Studios: "I think Gamepass is an unsustainable model that has been increasingly damaging the industry for a decade"; impacts sales" OH SHOCKER
Nicouse
(11h46) Nicouse Ah ben tiens... j'entamais justement la saison 2 de X-Files avec ma fille
BeatKitano
(11h04) BeatKitano Ouf.
Le vertueux
(01h41) Le vertueux Palido > Nann
Palido
(01h29) Palido Mark Snow est mort aussi. :(
Le vertueux
(01h11) Le vertueux Nip Tuck aka Julian McMahon est mort.
Friday 04 July 2025
BeatKitano
(10h14) BeatKitano Plus depuis que Krafton les as racheté y'a un an ou deux.
Le vertueux
(10h05) Le vertueux Ah je pensais que c'était un jeu indé subnautica.
BeatKitano
(09h23) BeatKitano [krafton.com] "we owe our players nothing less than the best possible game, as soon as possible,”. Ils vont nous refaire un callisto protocol
BeatKitano
(09h19) BeatKitano Donc grosso-modo, Unknown World n'est plus Unknown World.
BeatKitano
(09h18) BeatKitano Le pire c'est que le gars remplace 3 des anciennes tête du studio: Charlie Cleveland (Flayra), Max McGuire et Ted Gill.
BeatKitano
(09h17) BeatKitano Le CEO de Unknown Worlds (Subnautica) se fait remplacer par Steve Papoutsis ex-CEO de Striking Distance (Callisto Protocol) par Krafton. Je suis inquiet pour Subnautica 2.
ptitbgaz
(02h37) ptitbgaz (22h15) punaise moi qui venais de me retaper Réservoir Dogs (Arte tv) et sa scène mythique sadique. Elle m’avait bien marqué celle là à mon adolescence…
Thursday 03 July 2025
MaloneXI
(22h26) MaloneXI (22h15) Han merde...
BeatKitano
(22h15) BeatKitano Michael Madsen est mort.
Fwdd
(20h48) Fwdd Non mais la prison ca sert certainement à rien pour ce genre de cas, faut les taper fort au portefeuille.
LeGreg
(19h05) LeGreg sans compter que la France a un problème de surpopulation déjà dans ses prisons. Certes ils pourraient investir dans du meilleur, plus grand, plus moderne, mais c'est pas la priorité..
LeGreg
(19h03) LeGreg Le sursis a été créé dans le but d'éviter de renforcer un pipeline de criminels endurcis en prison (pour qui la peine de prison ne devient plus un déterrant).
Fwdd
(09h36) Fwdd CBL > Ah mais je sais que c'est mort, pis on a plein d'exemples en occident d'electeurs qui aiment les magouilleurs (Trump, Dassault, Tapis, Balkany, Sarkozy, le RN)
Mascouell
(08h33) Mascouell CBL > la loi prévoit bien de la prison. Le choix de condamner à du sursis, c'est le judiciaire via le juge. Considérer que les juges se protègent de leur future condamnation pour harcèlement en maintenant une jurisprudence light, pas convaincu.
BeatKitano
(07h37) BeatKitano Ça date de 1990.
BeatKitano
(07h34) BeatKitano Fwdd > [youtube.com]
CBL
(03h34) CBL Il faut des peines lourdes pour avoir une classe politique honnête mais il faut une classe politique honnête pour avoir des peines lourdes
CBL
(03h33) CBL Donc elles ne sont jamais trop lourdes car ils pensent toujours à leur futur
CBL
(03h32) CBL Le problème est que les lois qui forment la base des amendes/peines sont votées par les mêmes gens qui les subissent
Wednesday 02 July 2025
Fwdd
(21h44) Fwdd (genre faire en sorte que Sarkozy se retrouve dans un T2 au lieu de partir en vacances aux seychelles))
Fwdd
(21h38) Fwdd Va quand meme falloir trouver un systeme d'amendes proportionnelles aux moyens pour les calmer un peu.
LeGreg
(21h09) LeGreg réhabilitation vs punition, surpopulation carcérale tout ça
noir_desir
(20h35) noir_desir Zaza le Nounours > les délits en col blanc en France sont mal condamné... C'était voulu à l'époque par Copé, car il ne faut empêcher de se lancer dans les affaires
Zaza le Nounours
(16h29) Zaza le Nounours Prison avec sursis = pas de prison, et les amendes on parle de montants qui équivalent à un ou deux mois de salaire pour eux. Globalement c'est à peine une tape sur les doigts, y a pas de quoi se réjouir.
Doc_Nimbus
(14h25) Doc_Nimbus Jusqu'à 3 ans de prison avec sursis dans le cadre du procès ubisoft [lemonde.fr]
Tuesday 01 July 2025
Latium
(10h27) Latium Sur le fond la vidéo est vraie pour le "forcing"
BeatKitano
(10h06) BeatKitano Et l'example d'après est encore pire, chacun vient rajoutter sa brique de bouse séchée a la tour de crotel.
BeatKitano
(10h05) BeatKitano Latium > Que ce soit utile c'est possible mais cet UX c'est JUSTE PAS POSSIBLE. Six putains de boutons pour la même chose. Faut arrêter les conneries.
Latium
(09h15) Latium BeatKitano > C'est pourtant dans Excel que copilot est le plus puissant, et ce n'est pas lent comme dans la vidéo et totalement configurable. Franchement j'ai pu faire des choses que je n'aurais même pas espéré il y a 3 ans.
CBL
(03h37) CBL On mentionne rarement l'original quand on parle de cyberpunk alors qu'on baigne dedans
CBL
(03h34) CBL Ne parlons même pas du remake qui passe totalement à côté du sujet
CBL
(03h33) CBL Et oui le 3 est une horreur. C'est d'ailleurs le seul à été PG13
CBL
(03h33) CBL Rien que pour la scène où ils présentent les prototypes, ce film mérite d'être vu
CBL
(03h32) CBL kirk.roundhouse > en plus c'est Frank Miller qui a écrit RoboCop 2
Monday 30 June 2025
BeatKitano
(21h11) BeatKitano Ahaha putain je suis tellement content de plus devoir utiliser ces soft de cons [youtube.com]
kirk.roundhouse
(19h01) kirk.roundhouse Et il n'est vraiment pas si mauvais. C'est un film mal aimé. Comme predator 2, ou gremlins 2. Alors que si ce n'est clairement pas au niveau des premiers opus, il y a du très bon dans certains idées de mise en scène.
kirk.roundhouse
(18h58) kirk.roundhouse Palido > Robocop 2 est un chef d'oeuvre comparé au 3. Je ne me remettrai jamais de la scène du jetpack.
Zaza le Nounours
(09h31) Zaza le Nounours Ça fait zizir.
Palido
(09h29) Palido La bonne nouvelle, enfin je crois, c'est que j'aime bien le jeu (!!).
Palido
(09h29) Palido Zaza, Le Vertueux : j'ai commencé à jouer à Robocop. La mauvaise nouvelle, c'est qu'avant, je me suis refarci le 1er film (ok) et le second (ohlalala non).
Anglemort
(08h57) Anglemort Un humble bundle centré sur les jeux narratifs (avec du très bon dedans) [humblebundle.com]
Saturday 28 June 2025
BeatKitano
(14h33) BeatKitano Encore un truc ou on va me traiter de parano et certains se diront dans 10 ans "ah mais il avait vu juste"
BeatKitano
(14h33) BeatKitano Et puis le lendemain après des années a déshumaniser une partie de la population on aura la super idée de remplacer la prison part "de la rééducation"... et... bref.
BeatKitano
(14h31) BeatKitano Brain in a jar, l'horreur continue: [newatlas.com] On va vraiment avoir un super GPT un jour et tout le monde va être hype parce que personne comprendra comment c'est aussi bon, et ce sera des millions de ces trucs...
Rechercher sur Factornews