Connexion
Pour récupérer votre compte, veuillez saisir votre adresse email. Vous allez recevoir un email contenant une adresse pour récupérer votre compte.
Inscription
En vous inscrivant, vous acceptez les conditions d'utilisation du site et de nous vendre votre âme pour un euro symbolique. Amusez vous, mais pliez vous à la charte.
 
ACTU

[Interview] Aguilar, Community Manager WoW

Arnaud par Arnaud,  email  @drsynack
 
Il y a quelques temps nous vous demandions quelles questions vous souhaitiez poser à Blizzard, et plus précisemement à Aguilar, le Community Manager France pour World of Warcraft. Après la dure période de la préparation de la beta, il nous répond.

Factornews: Salut Aguilar ! Une question récurrente est la durée de la beta Européenne. A priori, la durée devrait être plus courte que celle de la beta US qui doit équilibrer le PvP, le PvE, peaufiner les graphismes etc... Mais quel sera le but précis de la beta Européenne, et qu'elle sera sa durée, même approximativement ?

Aguilar: La localisation est l'objectif annoncé de la bêta, cependant ce n'est pas l'unique élément à tester durant cette phase. Les serveurs européens et nos équipes localisées seront mis à rudes épreuves… :-)
De plus, tous les retours concernant le gameplay, etc… seront pris en considérations.

F: Est-ce qu'il y aura un stress test européen? Une open beta ?

A: L'évolution de la Bêta dépendra de son déroulement et des différents soucis que nous pourrions rencontrer. Il est difficile à ce jour d'annoncer quoique ce soit concernant une bêta ouverte.

F: Est-ce qu'une equipe de testeurs existe pour verifier les traductions dans le jeu afin d'eviter des contresens ou des traductions trop litteraires, hors contexte ou ridicules ? DAoC est un exemple de testing reussi, EQ est un exemple de testing raté par manque de moyens.

A: Une équipe localisée et spécialisée est en place concernant la traduction. C'est un sujet extrêmement sensible nous le savons, sachez que chaque décision prise sera dans l'intérêt et le respect de la toile de fond de Warcraft.

F: Quelle est la structure de l'équipe Européenne de Blizzard ? Il y a-t'il seulement des community managers et des MJ, ou bien il y-a-t'il aussi des développeurs pour les problèmes spécifiques de localisation ? Cette information est importante car trop souvent dans les version localisées
de MMO, ce sont les mêmes développeurs qui font avancer le jeu et débuggent les version localisées, et les localisations ne sont pas souvent sur la liste de leurs priorités...


A: La localisation est la priorité absolue pour World of Warcraft actuellement !
Nous avons investi énormément de temps pour que les équipes aussi bien que la traduction pure du jeu soient à même de répondre à vos attentes en terme de qualité et de confort de jeu.
Concernant les équipes cette localisation est même étendue au pays nordique, par exemple notre Lead Game Master anglophone est danois ;-)

F: De nombreuses personnes se sont souvent plaintes des doublures très moyennes des voix françaises dans les précédents jeux de Blizzard. Est-ce qu'un effort sera fait de ce côté ? De plus, de nombreux lecteurs nous ont demandé quel sera le "niveau" de traduction. Est-ce qu'absolument *tout* sera traduit, ou bien quelques noms qui pourraient sonner mieux en anglais seront également traduits ?

A: La localisation est prise très au sérieux, c'est pour cette raison même que l'équipe européenne a vu le jour !
Toutes les décisions concernant la traduction pure du jeu sont prises dans le plus grand respect de la toile de fond de World of Warcraft. Cela prend énormément de temps et nous attendons avec impatience de faire évoluer tout cela dès que nous pourrons implémenter cette localisation au sein du jeu.

F: Autre question importante. Quel sera le délai pour qu'un patch Américain soit appliqué aux serveurs localisés ?

A: Ma réponse sera très claire, les versions américaines et européennes seront totalement synchronisées !

F: Est-ce que les events "nationaux" seront pris en compte. Par exemple, peu de gens ont quelque chose à faire de fêter le 4 juillet, le jour de l'indépendance des Etats-Unis, mais préfèreront fêter le 14 juillet.
Est-ce que, donc, les events seront au moins en partie adaptées à la nationalité, mentalité et aux spécificités des langues et populations ?


A: Beaucoup de choses sont prévues dans ce sens, pour le moment il est trop tôt pour exposer tout cela au grand jour :-)

F: Combien de serveur sont prévus au lancement ? On peut supposer, disons, 2 pour chaque langue, et plus par la suite si le besoin se fait sentir. Mais est-ce que les fameux serveurs PvP seront présents dans chaque langue dès la sortie ?

A: A la sortie il est bien évident que les serveurs PvP seront opérationnels dans toutes les langues comme tous les serveurs existants.
La bêta sert justement à tester un maximum d'éléments pour proposer une release propre et digne de l'engouement général pour World of Warcraft.

F: Pour la localisation. Est-ce qu'elle sera complète à la sortie européenne du jeu, ou bien s'opérera-t'elle petit à petit, via des patches ?

A: La localisation sera entièrement implémentée lors de la release de World of Warcraft. C'est l'objectif annoncé de la bêta, sans pour autant délaisser les autres domaines de test.

F: Est-ce que des déplacement de serveurs ("server moves") sont envisagés pour les personnages, au niveau Européen et International ?

A: Lorsque les serveurs européens seront lancés, des solutions seront développées pour répondre à ce type de demande.

F: Il avait été prévu à un moment que les personnages de la beta seraient conservés pour la version finalle. Est-ce que tu peux confirmer que ce sera le cas ?

A: Tout cela est encore en discussion pour le moment, je ne peux donc rien affirmer sur ce sujet.

F: Merci beaucoup, Aguilar !
Rechercher sur Factornews