Connexion
Pour récupérer votre compte, veuillez saisir votre adresse email. Vous allez recevoir un email contenant une adresse pour récupérer votre compte.
Inscription
En vous inscrivant, vous acceptez les conditions d'utilisation du site et de nous vendre votre âme pour un euro symbolique. Amusez vous, mais pliez vous à la charte.

Un Rédacteur Factornews vous demande :

ACTU

Bloodstained : Miriam elle gol-ri

Joule par Joule,  email  @j0ule  
 
Miriam, l'héroïne de Bloodstained, n'a peut-être pas pondu de loi travail, mais elle sait pourtant s'y prendre quand il s'agit de verser les sangs de monstres insoumis avec un sourire carnassier. Le nouveau trailer du prochain jeu de Koji Igarashi, connu pour ses travaux sur la série des Castlevania, nous présente aujourd'hui un nouvel environnement dans une église. Il faut avouer qu'entre la mollesse générale de l'action et un visuel pas vraiment folichon, la promesse entrevue sur le Kickstarter a tendance à s'estomper.

Le jeu est présenté sur rendez-vous la semaine prochaine, mais hélas, on a "oublié" de prendre rendez-vous.

 

Commentaires

Masquer les commentaires lus.
thedan
 
Donc Hush c'est silence en anglais... Sinon excellent comics de Batman
CBL
 
Non mais si je traduis Hush faut aussi que je traduise les noms de tous les autres. Et puis c'est débile de traduire. On ne dit pas l'Homme Chauve-Souris, le Blagueur, l'Aile de La Nuit, Ivy L'Empoisonneuse ou M. Glace alors pourquoi avoir traduit les autres ?
Hot-D
 
Hush ? Sérieux, j'ai rien contre mais niveau méchant iconique, c'est du même niveau que Hugo Strange, qui est loin d'avoir marqué.

Après, j'avoue qu'on a fait le tour. Pingouin, Double-Face, Homme-Mystère, Harley Quinn, Freeze (t'es givré)... Les plus célèbres sont déjà passés par le case tabassage.

Ça me fait penser que le fou des dates s'enfuyait aussi à la fin d'AC.

Il est temps que je m'achète Origins tiens.
Rigamix
 
...eye to eye.
Shingo-Y
 
CBL a écrit :
Non mais si je traduis Hush faut aussi que je traduise les noms de tous les autres. Et puis c'est débile de traduire. On ne dit pas l'Homme Chauve-Souris, le Blagueur, l'Aile de La Nuit, Ivy L'Empoisonneuse ou M. Glace alors pourquoi avoir traduit les autres ?

Ca c'est la mode chez nos cousins canadiens, la traduction de tout les noms anglais.
(Frémit au souvenir de la 1ère fois qu'il a entendu "Le clan de la Savate" dans TMNT ou bien lu "L'Engin Irréel" dans une offre d'emploi)
HRV
 
Ho non pas vous aussi,
rien ne présage un quelconque lien avec le nouveau jeu,
nouveau jeu qui va être présenté dans l’après midi de toute façon.
http://www.bleedingcool.com/2014/03/03/dc-comics-to-announce-batman-arkham-knight-game-tomorrow/
thedan
 
Ben, c est à dire que ça était traduit dans les comics et silence ça pete...sinon il y a encore des personnages peu utilisés... (calendar man, azrael, etc
..)
__MaX__
 
C'était évident que Hush allait être exploité... sa sortir dans AC était bien trop évidente pour que ça ne soit pas exploité dans un épisode d'après.
Calimsha
 
Jeph Loeb depuis lors a perdu son fils et son taff dans le comics est devenu désastrophique.
Drina
 
Rigamix a écrit :
...eye to eye.


Vous devez être connecté pour pouvoir participer à la discussion.
Cliquez ici pour vous connecter ou vous inscrire.
Rechercher sur Factornews